SER1 - 受信機 TECHNICS - 無料のユーザーマニュアル
デバイスのマニュアルを無料で見つける SER1 TECHNICS PDF形式.
ユーザーの質問 SER1 TECHNICS
0 質問 この機器について。知っているものに答えるか、ご自身の質問をしてください。
この機器について新しい質問をする
デバイスの取扱説明書をダウンロード 受信機 無料でPDF形式で!マニュアルを見つける SER1 - TECHNICS 電子デバイスをもとに戻しましょう。このページにはデバイスの使用に必要なすべての書類が掲載されています。 SER1 ブランド TECHNICS.
使用説明書 SER1 TECHNICS
Manuel d'utilisation
Amplificateur de puissance
SE-R1
Sans frontières, la musique est aussi intemporelle, touchant le coeur des gens en traversant les cultures et les générations.
Tous les jours, nous attendons la révélation d'une expérience émotionnelle authentique à partir d'un son venu de nulle part.
Permettez-nous de vous emmener en voyage pour redécouvrir la musique.
Rediscover Music™
Technics
Nous vous remercions d'avoir arrêté votre choix sur cet appareil.
Il est recommandé de lire attentivement ce manuel avant d'utiliser l'appareil et de le conserver pour consultation ultérieure.
Pour toute assistance supplémentaire, visiter : www.panasonic.ca/french/support
■ Caractéristiques de cet appareil
Cet appareil offre les caractéristiques suivantes :
Amplificateur complètement numérique avec circuit de réduction de gigue très précis et circuit de conversion MID
Cet appareil est un amplificateur complètement numérique. Son circuit de réduction de gigue très précis et son circuit de conversion de modulation d'impulsions en durée (MID) éliminent toute distorsion, bruit ou gigue.
LAPC (Load Adaptive Phase Calibration) (Calibration de phase adaptive de la charge)
La gestion adaptative de l'impédance du haut-parleur réduit l'amplitude de fréquence et les caractéristiques de la phase. Il en résulte une reproduction du son avec une riche expression spatiale.
Pilote GaN-FET
Une permutation à grande vitesse, sans perte, est nécessaire afin d'obtenir une amplification pure de signaux MID précisément émis. C'est pour cette raison que cet appareil est fourni avec un pilote GaN-FET haute vitesse avec une résistance en circuit très basse.
■ Dispositifs recommandés
Nous conseillons d'utiliser des dispositifs Technics (en option) afin d'obtenir une qualité sonore supérieure.
| Nom du produit Numéro du modèle | |
| Lecteur réseau audio avec commande SU-R1 | |
| Enceinte acoustique SB-R1 |
IMPORTANTES MISES EN GARDE
Avant d'utiliser l'appareil, lire attentivement les instructions qui suivent. Se conformer tout particulièrement aux avertissements inscrits sur l'appareil et aux consignes de sécurité indiquées ci-dessous. Conserver le présent manuel pour consultation ultérieure.
1 Lire attentivement ces instructions.
2 Conserver ces instructions.
3 Lire toutes les mises en garde.
4 Suivre toutes les instructions.
5 Ne pas utiliser cet appareil près d'une source d'eau.
6 Ne nettoyer qu'avec un chiffon sec.
7 Ne pas bloquer les évents d'aération. Installer l'appareil selon les instructions du fabricant.
8 Ne pas installer l'appareil près d'un appareil de chauffage tel qu'un radiateur, une cuisinière, un registre de chaleur ou tout dispositif émettant de la chaleur (y compris un amplificateur).
9 Pour des raisons de sécurité, ne pas modifier la fiche polarisée ou celle de mise à la terre. Une fiche polarisée est une fiche à deux lames, dont une plus large. Une fiche de mise à la terre est une fiche à deux lames avec une broche de masse. La lame plus large ou la broche de masse procure une protection accrue. Si ce genre de fiche ne peut être inséré dans une prise de courant, communiquer avec un électricien pour remplacer la prise.
10 S'assurer que le cordon est placé dans un endroit où il ne risque pas d'être écrasé, piétiné ou coïncé. Faire particulièrement attention à ses extrémités de branchement, y compris sa fiche.
11 N'utiliser que les accessoires ou périphériques recommandés par le fabricant.
12 N'utiliser l'appareil qu'avec un chariot, meuble, trépied, support ou table recommandé par le fabricant ou vendu avec l'appareil. Lors de l'utilisation d'un chariot, le déplacer avec le plus grand soin afin d'éviter tout dommage.
13 Débrancher cet appareil lors d'un orage ou en cas de non-utilisation prolongée.
14 Confier l'appareil à un technicien qualifié pour toute réparation : cordon d'alimentation ou fiche endommagé, liquide renversé ou objet tombé dans l'appareil, exposition à la pluie ou à une humidité excessive, mauvais fonctionnement ou échappement de l'appareil.
AVERTISSEMENT
Appareil
- Pour réduire les risques d'incendie, de choc électrique ou de dommages à l'appareil,
– N'exposez pas cet appareil à la pluie, à l'humidité, à l'égouttement ou aux éclaboussements.
- Ne placez sur l'appareil aucun objet rempli de liquide, comme par exemple des vases.
- Utilisez exclusivement les accessoires recommandés.
- Ne retirez pas les couvercles
- Toute réparation doit être faite par un personnel qualifié et non par l'usager.
- Ne posez pas d'objets lourds sur cet appareil.
Cordon d'alimentation c.a.
- La fiche d'alimentation permet de déconnecter l'appareil.
L'appareil doit être installé à proximité d'une prise secteur facile d'accès.
ATTENTION
Appareil
- Ne placer aucune source de flamme nue, telles des bougies allumées, sur l'appareil.
- Ne poser aucun objet sur cet appareil. Cet appareil chauffe lorsqu'il est en marche.
- Ne pas toucher aux prises de sortie des enceintes avec vos mains ou tout autre objet lorsque les enceintes sont sous tension. Selon les conditions d'utilisation, ceci pourrait vous exposer à de hautes tensions.
Emplacement
- Pour réduire les risques d'incendie, de choc électrique ou de dommages à l'appareil,
- Ne pas installer cet appareil dans une bibliothèque, une armoire ou tout autre espace confiné. S'assurer que la ventilation de l'appareil est adéquate.
- Ne pas obstruer les évents d'aération de l'appareil avec des journaux, des nappes, des rideaux ou d'autres objets similaires.
- Vous devez être plus d'une personne pour déplacer ou transporter cet appareil.
- Vérifiez que l'emplacement choisi est assez solide pour supporter le poids de cet appareil (⇒ 15).
- Ne soulevez pas ou ne transportez pas cet appareil en le prenant par ses commutateurs. Cela pourrait faire tomber l'appareil, mener à des blessures ou à des anomalies de fonctionnement de cet appareil.

Le symbole de l'éclair dans un triangle équilatéral indique la présence d'une tension suffisamment élevée pour engendrer un risque de chocs électriques.

Le point d'exclamation dans un triangle équilatéral indique que le manuel d'utilisation inclus avec l'appareil contient d'importantes recommandations quant au fonctionnement et à l'entretien de ce dernier.
Conforme à la norme CAN/CSA STD C22.2 No.60065.
CE QUI SUIT NE S'APPLIQUE QU'AU CANADA. CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)

Information sur la mise au rebut dans les pays n'appartenant pas à l'Union européenne
Ce symbole est uniquement valide dans l'Union européenne. Si vous désirez mettre ce produit au rebut, contactez l'administration locale ou le revendeur et informez-vous de la bonne façon de procéder.
Table des matières
IMPORTANTES MISES EN GARDE....5
Accessoires....6
Entretien de l'appareil 6
Guide de référence ....7
Préparatifs 8
Fonctionnement.... 13
Guide de dépannage.... 14
Spécifications.... 15
Certificat de garantie limitée.... 16
À propos des illustrations dans le présent manuel
- Les pages à consulter sont indiquées par “⇒ ○○”.
- Les illustrations peuvent être différentes de l'apparence réelle de l'appareil.
Accessoires
□ 1 cordon d'alimentation (K2CB2YY00107)

(SEULEMENT POUR LE CANADA)
La feuille d'autocollants en français ci-incluse correspond aux noms des touches sur l'appareil.

- Les numéros de produit fournis dans ce manuel de l'utilisateur sont corrects à compter de décembre 2014. Ces numéros peuvent être modifiés sans préavis.
- Ne pas utiliser le cordon d'alimentation avec aucun autre appareil.
Entretien de l'appareil
Débrancher le cordon d'alimentation avant de procéder à l'entretien de l'appareil. Nettoyer cet appareil avec un chiffon doux.
- Si l'appareil est particulièrement sale, utiliser un chiffon humide bien essoré pour essuyer la saleté, puis essuyer l'appareil avec un chiffon doux.
- Ne pas utiliser de solvants tels que la benzine, du diluant, de l'alcool, des détergents de cuisine, etc. Cela pourrait modifier l'apparence du boîtier externe ou décoller son revêtement.
Guide de référence
Cet appareil
Avant

text_image
①⑦⑥⑧②③ ③④⑤① Touche en marche/hors marche de l'appareil
[OFF]
Utilisez cette touche pour mettre l'appareil en marche et hors marche.
1: L'appareil est hors marche.
[1(en marche): L'appareil est en marche.
- L'appareil utilise toujours une petite quantité d'énergie en mode hors marche. Le mode hors marche utilise moins d'énergie. (⇒ 15)
② Voyant d'alimentation
La couleur du voyant change en fonction de l'état de cet appareil.
| Bleu L'appareil est en marche. | |
| Rouge | L'appareil est en mode veille.• Pour mettre en marche cet appareill lorsqu'il est en mode veille, appuyer sur la touche en marche/hors marche de cet appareil et la mettre sur la position [### appuyer de nouveau pour la mettre sur la position [###/I] |
③ Modulomètre
Affichage du niveau de sortie.
④ Voyant LAPC ( 13)
⑤ [DIMMER]
Réglage de la luminosité de la lumière et des voyants. À chaque fois que vous appuyez sur cette touche, la luminosité change.
⑥ [LAPC] ( 13)
Mesure des caractéristiques de l'amplificateur et correction de son émission.
- La fonction ne fonctionne pas lorsque le bouton de sélection d'enceinte est réglé sur [OFF].
⑦ Bouton de sélection d'entrée (⇒ 13)
Sélection de la source entrante ou la valeur du gain.
⑧ Bouton de sélection d'enceinte (⇒ 13)
Sélection des enceintes de sortie.
Arrière

⑨ Connecteurs des enceintes [SPEAKERS] (→ 8)
⑩ Prise d'entrée audio analogique [UNBALANCED] (⇒ 11)
⑪ Prise d'entrée audio analogique [BALANCED] (⇒ 11)
⑫ Commutateur de sélection d'entrée audio analogique (⇒ 11)
Modification d'entrée audio analogique.
- Ce commutateur ne fonctionne pas lorsque le bouton de sélection d'entrée est réglé sur [DIGITAL].
⑬ Prise du système [Technics Digital Link IN] (⇒ 10)
⑭ Commutateur de mise hors marche automatique [AUTO OFF]
Mettre en marche/hors marche la fonction de mise hors marche automatique.
- Fonction de mise hors marche automatique: Cet appareil est conçu pour minimiser sa consommation en électricité et ainsi économiser de l'énergie. L'unité est réglée pour se mettre en mode attente automatiquement s'il n'y a aucun son et qu'elle n'est pas utilisée pendant environ 20 minutes.
- Pour annuler cette fonction, réglez-le sur [OFF].
⑮ Plaque signalétique
Le numéro du modèle est indiqué.
⑯ Prise d'alimentation c.a. [AC IN \~] (⇒ 12)
Préparatifs
- Mettre tous les appareils hors tension et lire leur manuel d'utilisation.
- Ne pas brancher le cordon d'alimentation secteur avant d'avoir effectué tous les autres raccordements.
- Insérer les fiches des câbles à brancher jusqu'au bout.
- Ne pas tordre les câbles.
AVERTISSEMENT: RISQUE D'ÉNERGIE DANGEREUSE! RACCORDER LES ENCEINTES CORRECTEMENT. BRANCHER LES CÂBLES SELON LES DIRECTIVES DE CE MANUEL D'UTILISATION.
Raccordements des enceintes
■ Branchement mono-câblage
ex.
SB-R1 Câble d'enceinte Câble d'enceinte SB-R1

text_image
Cet appareil (arrière)- Lors de l'utilisation d'un branchement mono-câblage, réglez le commutateur de sélection d'enceinte sur [A] ou [B]. (⇒ 13)
1 Dévisser les boutons, et insérer les fils électriques.

■ Branchement bi-câblage
ex.

text_image
SB-R1 Cet appareil (arrière) SB-R1 Câble d'enceinte Câble d'enceinte- Avec des branchements bi-câblage, réglez le commutateur de sélection d'enceinte sur [A+B]. (⇒ 13)

- Une fois les branchements effectués, tirer légèrement sur les câbles d'enceinte afin de vérifier qu'ils sont bien branchés.
- Prenez garde à ne pas croiser (court-circuiter) ou inverser la polarité des câbles des enceintes car cela pourrait endommager l'amplificateur.
- S'assurer de respecter la polarité(—) des prises. Le cas contraire, les effets stéréo pourraient en pâtir, ou l'appareil pourrait ne plus fonctionner correctement.
- Pour plus de détails, consulter les manuels d'utilisation des enceintes.
A NE PAS FAIRE

Connexion de contrôle du système à un SU-R1
- Vous pouvez envoyer des signaux audio numériques à cet appareil et lire de la musique.
- Vous pouvez lier automatiquement cet appareil avec le SU-R1 et les commander facilement à l'aide de la télécommande du SU-R1. (⇒ 14)
Cet appareil
(arrière) SU-R1

text_image
Câble pour contrôle de système (non fourni)
- Lors de l'utilisation de la fonction de contrôle du système, réglez le commutateur de sélection d'entrée sur [DIGITAL]. (→ 13)
- Utilisez des câbles réseau locaux de catégorie 7 ou supérieure (STP) lors de leur connexion à des appareils périphériques.
- Nous conseillons d'utiliser des câbles d'une longueur de 3 m (9,9 pi) ou moins.
- Ne branchez pas un SU-R1 d'une façon autre que celle décrite ci-dessus.
Connexion à des dispositifs de sortie audio analogique
Vous pouvez envoyer des signaux audio analogiques à cet appareil et lire de la musique.
ex.

text_image
Préamplificateur, etc. PRE OUT R L Câble audio (non fourni) Cet appareil (arrière) Préamplificateur, etc. *1 Câble XLR*2 (non fourni) PRE OUT R L*1 Sélectionnez [BALANCED] ou [UNBALANCED]. Réglez le commutateur de sélection d'entrée audio sur une position qui correspond au dispositif que vous souhaitez lire.
*2 Nous conseillons d'utiliser des câbles d'une longueur de 3 m (9,9 pi) ou moins.
- Lors du branchement à un dispositif de sortie audio analogique, réglez le commutateur de sélection d'entrée sur [ANALOG]. (⇔ 13)
■ Pour débrancher les câbles XLR
Tirez les câbles XLR tout en appuyant [PUSH] au-dessus des prises.

Raccordement du cordon d'alimentation
Brancher le cordon d'alimentation après que tous les autres raccordements sont complétés.

text_image
Cet appareil (arrière) Cordon d'alimentation (fourni) Vers une prise de courant À FAIRE À NE PAS FAIRE■ Pour débrancher le cordon d'alimentation secteur de cet appareil
Tirez sur le câble d'alimentation secteur tout en appuyant au-dessus et sur les côtés du connecteur.

- Même lorsque le commutateur d'alimentation secteur est sur la position [■OFF], l'appareil n'est pas complètement déconnecté du réseau électrique. Retirez la fiche de la prise électrique secteur si vous ne devez plus utiliser cet appareil pendant un assez long moment. Placez cet appareil de manière à ce que la fiche puisse être facilement retirée.
Mesure des caractéristiques de l'amplificateur et correction de son émission
Afin d'optimiser la sortie audio, vous pouvez mesurer les caractéristiques de l'amplificateur et corriger son émission lorsqu'il est branché aux enceintes.
- Réglez le commutateur de sélection d'enceinte sur une position qui correspond aux enceintes branchées. (→ droite)
Ton de test émis durant la mesure
Afin d'assurer la précision de la mesure, les enceintes émettent un ton de test à intervalles réguliers. (Pendant environ 4 minutes) Il n'est pas possible de changer le volume de l'audio émis pendant que la mesure a lieu.
1 Appuyer sur la touche en marche/hors marche de l'appareil pour la mettre sur la position [.]
- Le voyant d'alimentation s'allume en bleu.
2 Appuyer sur [LAPC] et maintenir la touche enfoncée jusqu'à ce que le voyant LAPC de cet appareil se mette à clignoter.
- Cet appareil commencera à mesurer les caractéristiques de l'amplificateur. Vérifiez qu'un ton de test est émis à la fois de l'enceinte de gauche et de celle de droite.
- Si vous appuyez sur [LAPC], faites tourner la molette de sélection d'enceinte ou que vous effectuez d'autres opérations alors que la mesure est en cours, elle sera annulée. Le voyant LAPC de cet appareil s'éteindra.
- Une fois la mesure effectuée, la correction de l'émission de l'amplificateur sera automatiquement activée. Le voyant LAPC de cet appareil s'allumera.
■ Activation/désactivation de la fonction de correction de l'émission
Appuyer sur [LAPC].
À chaque fois que vous appuyez sur la touche :
| Le voyant LAPC s'allume Marche | |
| Le voyant LAPC s'éteint Arrêt |
![TECHNICS SER1 - Appuyer sur [LAPC]. - 1](/content/2026/02/373388/images/8cd2a922657802f57387f837aa2af3e7476e4ac3d97118ba416f5e4c2275f088.jpg)
- Lorsque le SU-R1 est connecté via la fonction de contrôle du système vous pouvez le contrôler grâce à la télécommande du SU-R1.
- Le paramètre de correction de la sortie est appliqué séparément à chaque option de prise d'enceinte (A/B/A+B).
- En fonction du type d'enceinte connectée, l'effet de la fonction de correction de la sortie pourrait être minimal.
- L'émission corrigée restera en place jusqu'à la prochaine mesure de caractéristiques. Si vous utilisez d'autres enceintes, effectuer à nouveau la mesure.
Fonctionnement
1 Appuyer sur la touche en marche/hors marche de l'appareil pour la mettre sur la position [ ]
- Le voyant d'alimentation s'allume en bleu.
2 Faire tourner le bouton de sélection d'entrée.
Sélectionnez un dispositif de lecture et la valeur du gain.
| ANALOG (dB)(-30/-20/-10/0) | Sélectionnez un paramètre optimal pour le dispositif connecté. (⇒ ci-dessous) |
| DIGITAL | Sélectionnez ce paramètre lors de l'utilisation de la fonction de contrôle du système. |
3 Faire tourner le bouton de sélection d'enceinte.
Sélectionnez les prises d'enceinte à partir desquelles l'audio sera émis.
| OFF N'émet pas d'audio. | |
| A | Émet de l'audio depuis les enceintes connectées aux prises A. |
| B | Émet de l'audio depuis les enceintes connectées aux prises B. |
| A+B | Émet de l'audio depuis les enceintes connectées aux prises A et B. |
4 Faire fonctionner le dispositif à utiliser pour la lecture.
Paramètre du bouton de sélection d'entrée au cours de l'entrée analogique
- Pour un fonctionnement normal, réglez la valeur sur [0].
- Pour une lecture à des niveaux de volume bas, baissez la valeur du gain de cet appareil en réglant le bouton de sélection d'entrée sur [-30], [-20] ou [-10] de [ANALOG (dB)]. Cela réduira les erreurs de conversion analogique/numérique qui se produisent sur cet appareil.
Guide de dépannage
Utilisation de la fonction de contrôle du système
Vous pouvez lier automatiquement cet appareil avec le SU-R1 et les commander facilement à l'aide de la télécommande du SU-R1.
Préparatifs
① Branchez cet appareil au SU-R1 à l'aide de câbles pour le contrôle du système. (⇒ 10)
② Réglez le bouton de sélection d'entrée sur [DIGITAL]. (⇒ 13)
③ Appuyez sur la touche en marche/hors marche de cet appareil et mettez le SU-R1 sur la position [⊥/I
④ Si "Digital Link" est réglé sur "Off" sur le SU-R1, changez le paramètre pour "On".
■ Commutation simultanée de cet appareil et du SU-R1 sur marche/veille
- Si vous orientez la télécommande du SU-R1 vers le SU-R1 et que vous appuyez sur [∅] lorsque cet appareil et le SU-R1 sont en mode veille, cet appareil et le SU-R1 seront mis en marche simultanément.
- Si vous orientez la télécommande du SU-R1 vers le SU-R1 et que vous appuyez sur [∅] lorsque cet appareil et le SU-R1 sont en marche, cet appareil et le SU-R1 seront mis en veille simultanément.
■ Mesure des caractéristiques de l'amplificateur et correction de son émission
Vous pouvez contrôler à l'aide de la télécommande du SU-R1. (⇒ 13)

- Pour en savoir plus sur le fonctionnement du SU-R1, consulter également son manuel d'utilisation.
Avant de demander de l'aide, procédez aux vérifications suivantes. Si vous n'êtes pas sûr de certains points de vérification, ou si les solutions indiquées dans ce guide ne résolvent pas le problème, consulter votre revendeur.
Rétablissement de tous les paramètres par défaut
Dans les situations suivantes, réinitialiser la mémoire:
- Absence de réponse aux pressions sur les touches.
- Pour vider la mémoire et en réinitialiser le contenu.
Lorsque l'appareil est hors marche:
① Appuyez sur [DIMMER] et restez appuyé.
② Tout en continuant à rester appuyé sur [DIMMER], appuyez sur la touche en marche/hors marche de l'appareil.
- Continuez à appuyer sur [DIMMER] jusqu'à ce que le voyant d'alimentation et le voyant LAPC clignotent deux fois.
Accumulation de chaleur de cet appareil
- Cet appareil chauffe lorsque le volume est élevé. Il ne s'agit pas d'une erreur de fonctionnement.
Un "bourdonnement" se fait entendre à la lecture.
- Un cordon d'alimentation secteur ou une lumière fluorescente se trouve près des câbles. Éloignez les autres appareils et les autres cordons des câbles de ce système.
- Un cordon d'alimentation secteur ou une lumière fluorescente se trouve près des câbles. Éloignez les autres appareils et les autres cordons des câbles de ce système.
- Un fort champ magnétique situé près d'un téléviseur ou d'un autre dispositif pourrait réduire la qualité de l'audio. Éloigner cet appareil de tels dispositifs.
- Il est possible que les enceintes émettent un son lorsqu'un dispositif proche émet de fortes ondes radio, comme lorsqu'un téléphone cellulaire reçoit un appel.
Aucun son.
- Vérifier les connexions aux enceintes et aux autres appareils. Après avoir vérifié les connexions, mesurez les caractéristiques de l'amplificateur. (⇒ 13)
- Vérifier que la source entrante correcte est sélectionnée.
- Insérer les fiches des câbles à brancher jusqu'au bout.
- Réglez le bouton de sélection d'enceinte sur autre chose que [OFF]. (⇒ 13)
Le modulomètre ne fonctionne pas.
- Dans les cas suivants, ce modulomètre ne fonctionne pas:
- Lorsque le voyant du modulomètre est éteint en appuyant sur [DIMMER].
– Lorsque cet appareil est mis en sourdine en appuyant sur [MUTE] sur la télécommande du SU-R1. (Seulement lorsque le bouton de sélection d'entrée est réglé sur [DIGITAL].)
– Lorsque le bouton de sélection d'entrée est réglé sur [OFF].
La fonction de contrôle du système ne fonctionne pas.
- Branchez les câbles aux terminaux LR correspondants sur cet appareil et sur SU-R1.
L'appareil se met automatiquement hors marche.
- La fonction de mise hors marche automatique est-elle activée? (⇒ 7)
- Si le SU-R1 est connecté à cet appareil via la fonction de contrôle du système, il est possible que cet appareil se mette automatiquement en mode veille lorsque le SU-R1 se met en mode veille. (⇒ 10, 14)
- Cet appareil contient un circuit de protection afin d'éviter tout endommagement dû à une accumulation de chaleur. Lorsque vous utilisez cet appareil à un niveau de volume élevé pendant une période prolongée, il est possible qu'il se mette automatiquement hors marche. Attendez que cet appareil refroidisse avant de le mettre à nouveau en marche. (Pendant environ 3 minutes)
Spécifications
■ DONNÉES GÉNÉRALES
Alimentation 120 V c.a., 60 Hz
Consommation 250 W
Consommation en mode veille Environ 0,7 W
Consommation d'énergie en mode hors marche Environ 0,3 W
Dimensions (L×H×P)
Poids Environ 54 kg
480 mm×241 mm×567 mm (18 ^7/8 po×9 ^15/32 po×22 ^11/_32 po)
(119 lb)
Température de fonctionnement
Humidité relative
0^ +40^(+32^ +104^)
35 % à 80 % (sans condensation)
■ SECTION AMPLIFICATEUR
Puissance de la sortie FTC
150 W + 150 W (20 Hz à 20 kHz, DHTΩ, 25 kHz & PF) 300 W + 300 W (20 Hz à 20 kHz, DHTΩ, 25 kHz & PF)
Réponse en fréquence
1 Hz à 90 kHz (−3 dB, 8 Ω)
THD+N
0,05 % (1 kHz, 75 W, 8 Ω, 20 kHz LPF)
Sensibilité d'entrée/impédance d'entrée
UNBALANCED
BALANCED
GAIN
Impédance de charge
A ou B, bi-câblage
A+B
1,2 Vrms / 47 kΩ (ANALOG 0 dB)
1,2 Vrms / 47 kΩ (ANALOG 0 dB)
29 dB (ANALOG 0 dB)
■ SECTION PRISES
Entrée analogique
UNBALANCED
BALANCED
Entrée numérique
4 Ω à 16 Ω
8 Ω à 16 Ω
Prise à broches
XLR à 3 broches
Technics Digital Link

- Spécifications sous réserve de modifications.
- Le poids et les dimensions sont approximatifs.
Certificat de garantie limitée
Panasonic Canada Inc. garantit que ce produit est exempt de défauts de matériaux et de main-d'œuvre dans un contexte d'utilisation normale pendant la période indiquée ci-après à compter de la date d'achat original et, dans l'éventualité d'une défectuosité, accepte, à sa discrétion, de (a) réparer le produit avec des pièces neuves ou remises à neuf, (b) remplacer le produit par un produit neuf ou remis à neuf d'une valeur équivalente ou (c) rembourser le prix d'achat. La décision de réparer, remplacer ou rembourser appartient à Panasonic Canada Inc.
| Amplificateur de puissance Technics | Cinq (5) ans, pièces et main-d'œuvreLecteur réseau audio avec comm |
| Enceintes acoustiques Technics |
La présente garantie n'est fournie qu'à l'acheteur original d'un des produits de marque Technics indiqués plus haut, ou à la personne l'ayant reçu en cadeau, vendu par un détaillant Panasonic agréé au Canada et utilisé au Canada. Le produit ne doit pas avoir été « vendu tel quel » et doit avoir été livré à l'état neuf dans son emballage d'origine.
POUR ÊTRE ADMISSIONS AUX SERVICES AU TITRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE, LA PRÉSENTATION D'UN REÇU D'ACHAT OU DE TOUTE AUTRE PIÈCE JUSTIFICATIVE DE LA DATE D'ACHAT ORIGINAL, INDIQUANT LE MONTANT PAYÉ ET LE LIEU DE L'ACHAT EST REQUISE.
RESTRICTIONS ET EXCLUSIONS
La présente garantie COUVRE SEULEMENT les défaillances attribuables à un défaut des matériaux ou à un vice de fabrication et NE COUVRE PAS l'usure normale ni les dommages esthétiques. La présente garantie NE COUVRE PAS NON PLUS les dommages subis pendant le transport, les défaillances causées par des produits non fournis par Panasonic Canada Inc. ni celles résultant d'un accident, d'un usage abusif ou impropre, de négligence, d'une manutention inadéquate, d'une mauvaise application, d'une altération, d'une installation ou de réglages impropres, d'un mauvais réglage des contrôles de l'utilisateur, d'un mauvais entretien, d'une surtension temporaire, de la foudre, d'une modification, de la pénétration de sable, de liquides ou d'humidité, d'une utilisation commerciale (dans un hôtel, un bureau, un restaurant ou tout autre usage par affaires ou en location), d'une réparation effectuée par une entité autre qu'un centre de service Panasonic agréé ou encore d'une catastrophe naturelle.
Les piles sèches sont également exclues de la présente garantie.
CETTE GARANTIE LIMITÉE ET EXPRESSE REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, INCLUANT LES GARANTIES IMPLICITES DU CARACTÈRE ADÉQUAT POUR LA COMMERCIALISATION ET UN USAGE PARTICULIER. PANASONIC CANADA INC. N'AURA D'OBLIGATION EN AUCUNE CIRCONSTANCE POUR TOUT DOMMAGE DIRECT, INDIRECT OU CONSÉCUTIF RÉSULTANT DE L'UTILISATION DE CE PRODUIT OU DÉCOULANT DE TOUTE DÉROGATION À UNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE. (À titre d'exemples, cette garantie exclut les dommages relatifs à une perte de temps, le transport jusqu'à et depuis un centre de service agréé, la perte ou la détérioration de supports ou d'images, de données ou de tout autre contenu en mémoire ou enregistré. Cette liste n'est pas exhaustive et n'est fournie qu'à des fins explicatives.)
Certaines juridictions ne reconnaissent pas les exclusions ou limitations de dommages indirects ou consécutifs, ou les exclusions de garanties implicites. Dans de tels cas, les limitations stipulées ci-dessus peuvent ne pas être applicables. La présente garantie vous confère des droits précis; vous pourriez aussi avoir d'autres droits pouvant varier selon votre province ou territoire de résidence.
SERVICE SOUS GARANTIE
Pour tout renseignement sur les produits, réparation ou assistance technique, veuillez visiter notre page Soutien :
www.panasonic.ca/french/support
EXPÉDITION D'UN PRODUIT À UN CENTRE DE SERVICE
Emballiez soigneusement, de préférence dans son carton d'origine, et expédiez, franco de port, suffisamment assuré. Accompagnez le tout d'une description de la défectuosité présumée et d'une pièce justificative de la date d'achat original.
Il est recommandé de noter, dans l'espace prévu ci-dessous, le numéro de modèle et le numéro de série inscrits à l'arrière, ou sous le fond de l'appareil, et de conserver ce manuel pour référence ultérieure.
NUMÉRO DE
MODÈLE
SE-R1
Apportez à tous l'expérience musicale empreinte d'émotions
Chez Technics, nous savons que l'expérience de l'écoute n'est pas purement et simplement une question de technologie, mais de relation magique entre les personnes et la musique.
Nous voulons que tout un chacun puisse ressentir la musique telle qu'elle a été conçue à l'origine et lui permettre de ressentir le choc émotionnel qu'il brûle de connaître.
En apportant ce vécu, nous cherchons à accompagner le développement et le plaisir des nombreuses cultures musicales du monde. Telle est notre philosophie.
Ici et maintenant, alliant l'amour de la musique et la grande expérience musicale de l'équipe Technics, nous sommes pleinement déterminés à construire une marque qui apporte le vécu musical émotionnel aux fervents de la musique.
Director
Directeur
Michiko Ogawa